Сурдопереводчик
Сурдопереводчик
Специальность:
- СПО «Организация сурдокоммуникации» (040103);
- ВПО «Сурдопедагогика» (050713).
Наука, Образование
Тип профессии по предмету труда: работа сурдопереводчика связана с общением с людьми, что позволяет отнести профессию к типу «Человек – Человек». Дополнительно профессию можно отнести к типу «Человек – Знаковая система», так как специалист работает с языком жестов.
Тип профессии по признаку цели: гностический.
Тип профессии по средствам труда: ручной.
Тип профессии по условиям труда: работа в «комнатных» условиях.
Класс профессии: исполнительский (по характеру труда профессия сурдопереводчика предполагает реализацию однотипных процедур, выполнение стандартных задач, решение которых проходит по заданному образцу, с четким соблюдением установленных правил, нормативов, инструкций).
Сурдопереводчик – специалист, занимающийся переводом языка жестов на язык устной речи, и наоборот.
Основная деятельность сурдопереводчика связана с обеспечением потребностей немых и глухонемых людей в общении.
К основным обязанностям сурдопереводчика относятся:
- обеспечение лиц с нарушением слуха необходимой информацией посредством сурдоперевода;
- организация социального общения неслышащих;
- обучение жестовой речи лиц, нуждающихся в межличностном и социальном общении с глухими (позднооглохшие, родители глухих, педагогические работники, производственный персонал и др.);
- совершенствование коммуникативных навыков лиц с нарушением слуха;
- организация и координация социально-реабилитационной работы с лицами, имеющими нарушения слуха;
- обеспечение сурдопереводом групп или отдельных граждан (образовательные, медицинские, административные учреждения, госслужбы, предприятия, правоохранительные органы, учреждения культуры и др.);
- оказание социальной помощи и услуг лицам, нуждающимся в поддержке и социальном сопровождении.
Сурдопереводчик должен обладать такими личностными качествами, как коммуникабельность, хорошая память и внимание, сосредоточенность, аккуратность, терпение, тактичность, развитая мимика лица, уверенность в себе, ответственность.
К профессионально важным качествам сурдопереводчика относятся:
- коммуникативные способности (умение входить в контакт, налаживать взаимоотношения и т. д.);
- ораторские способности;
- умение слушать;
- развитая словесно-логическая и образная память;
- развитые мнемические способности (долговременная и кратковременная память, вербальная память);
- знание иностранных языков;
- развитая мимика, мелкая моторика рук, артикуляция.
К медицинским противопоказаниям, препятствующим работе сурдопереводчиком, относятся:
- некорректируемое снижение остроты зрения;
- значительное снижение слуха;
- расстройства координации движений;
- психические заболевания;
- заболевания сердечно-сосудистой системы;
- хронические инфекционные заболевания.
Сурдопереводчик должен хорошо знать: основы общей анатомии и физиологии человека, патологии нервной системы, психической сферы, органов слуха и речи; возрастную, специальную и социальную психологию; общую и сурдопедагогику; основы медико-социальной экспертизы; специфические средства общения глухих; основы социально-реабилитационной работы; основы управленческой деятельности; организацию работы органов социальной защиты и Всероссийского общества глухих.
Сурдопереводчик должен уметь:
- использовать специфические средства общения глухих для реализации прав граждан (инвалидов по слуху) на охрану здоровья, образование, приобщение к культурным ценностям и творчеству, трудоустройство, защиту их гражданских прав, предоставление им различных видов социального обслуживания;
- обеспечивать доступ инвалидов по слуху к радиоэлектронным средствам массовой информации;
- обеспечивать доступность социального общения неслышащих в различных сферах жизнедеятельности;
- совершенствовать полученные знания и практические профессиональные навыки с ориентацией на потребности неслышащих и рынка труда.
Сурдопереводчики могут работать в средствах массовой информации, в образовательных учреждениях всех типов, реабилитационных центрах, медицинских учреждениях, учреждениях культуры и спорта, а также в дипломатических представительствах различных стран в нашей стране и за рубежом (специалисты со знанием иностранных языков).
Сурдопереводчик проводит весь день в помещении; при работе в общественных организациях, на дипломатической службе сурдопереводчик выезжает в служебные командировки.
Рабочая поза – преимущественно стоя; руки находятся в постоянном движении.
В работе сурдопереводчик использует ручные средства труда и средства визуализации информации – персональный компьютер (с возможностью выхода в Интернет), планшет, проектор.
Рабочее место должно быть хорошо освещено, быть доступным для регулярного проветривания.
Условия труда на рабочих местах специалистов с ограниченными возможностями здоровья должны соответствовать индивидуальной программе реабилитации инвалида, разрабатываемой бюро медико-социальной экспертизы (при наличии инвалидности). Конструкция всех элементов производственного оборудования и организация рабочего места должны соответствовать антропометрическим, физиологическим и психологическим особенностям и ограниченным возможностям работающих инвалидов.
Специальной одежды не предусмотрено, однако принято придерживаться нескольких правил: одежда должна быть темных тонов, чтобы руки четко выделялись на ее фоне; нежелательны яркий макияж, маникюр и ношение массивных украшений.
Работа сурдоперерводчиков связана с постоянным общением с большим количеством людей, поэтому существует опасность заражения различными заболеваниями, передающимися воздушно-капельным и контактным путем. Поскольку преимущественной рабочей позой является положение стоя, возможны профессиональные заболевания, связанные с болями в спине и ногах, различные болезни суставов рук и кистей.
Получить профессию сурдопереводчика можно в профессиональных образовательных организациях (специальность «Организация сурдокоммуникации») либо в организациях высшего образования (специальность «Сурдопедагогика»).
- Образовательные организации высшего образования
Московский городской педагогический университет;
Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова;
Московский педагогический государственный университет .
- Учебные учреждения, организующие спецализированные курсы:
Московский центр образования глухих и жестового языка;
Учебно-методический центр ВОГ;
Политехнический колледж № 39.
Перспективы карьерного роста сурдопереводчиков связаны с получением высшего образования по профилю деятельности предприятия, с освоением иностранных языков, повышением квалификации (на предприятии – с целью обновления знаний, умений и усовершенствования в рамках профессии, а также в системе непрерывного профессионального образования для достижения более высокой квалификации).
Профессиональный рост сурдопереводчика может предполагать и управленческий путь развития, когда специалист, постепенно совершенствуясь, может занять высокую административную должность.